![]() |
| Meindl Dovre Extreme |
1st day of the trek. Saturday 3rd September 2016. From Kiilopää to Suomunruoktu. The sky above Rovaniemi was cloudy, and the morning was chilly. Carrying my full rucksack on my bag I walked to the gas station yard. A woollen hat and some gloves would have felt nice and warm, but they were somewhere in the depths of my rucksack. I was lugging the backpack that I would leave in the car on a hand hook. Inside it was the clean outfit that would be waiting for my return to the civilization at the end of the trek. I was keeping my eye on the intersection and soon enough the car of the Mules of Lapland turned to the yard. Hidi was at the wheel, and Tapsa was riding shotgun. I crammed the rucksack and the backpack to the trunk of the car and climbed to the backseat next to Kake. The group was the same as a year ago. We gulped our morning coffees down at Shell Napapiiri.
We purchased the last supplies needed in Sodankylä. We munched on the huge, delicious kebab rolls Hidi had made in the parking lot of the Tankavaara Gold Museum. The Tankavaara Visitor Centre was closed, so we headed for Saariselkä next. We got the keys to the rental wilderness huts from the service point Kiehinen of the State Forest Enterprise. We were told that there were a lot of hikers about. According to the weather forecast, at least Saturday and Sunday would be dry. We left the car in the parking lot at Kiilopää. It took us some time to get our gear ready. We did not make it to the trail until after 2 p.m.
Our goal for the first day was to reach Suomunruoktu which was situated more than 13 kilometres from the starting point. The trail would take us towards south-southeast. A couple of hundred meters at the beginning of the path was covered by broad duckboards. Walking sticks slipped easily through the cracks between the boards. Soon, the trail changed into a wide path and then into a narrow sand-based forest road. I marvelled at how easy it was to trek. After the rocky grounds of Halti this terrain felt criminally easy. Inadvertently, I increased my speed and soon realized I was walking far ahead of the others. There were pines and scrubby birches growing alongside the path. It was seldom that I was met by other trekkers. Four older ladies were also on their way to the hut in Suomunruoktu. The path became narrower. I walked past a large, red death cap mushroom. We rested for a while by a brook. Hidi whittled us slices from an air-dried veal sirloin for a snack.
| Suomunruoktu unlocked/rental wilderness hut |
As the night became darker, Tapsa kept admiringly fiddling his waterproof, non-tear map made of a new kind of material (see www.Calazo.fi). The manufacturer guarantees that the map will endure to be folded 20,000 times. For our evening meal, we cooked Mexican stew with some kebab meat. After dinner, I prepared myself for my upcoming role as a dishwasher by watching Hidi’s model performance. After washing the dishes, Hidi was contemplating his fork. For eight years it had followed him on these treks, but it had never been needed. Now it was time for this useless burden to stay behind and become part of the amenities in the Suomunruoktu hut.
![]() |
| Dinner by the campfire of Suomunruoktu |

2nd day of the trek. Sunday 4th September, 2016. From Suomunruoktu to Tuiskukuru to Luiro. Up at 5.30 a.m. As per usual Kake had made us our morning coffees. I munched on some chocolate biscuits while sipping the coffee. The night had been cold. There was frost on the rain cover of my rucksack. There was only enough power in the old camera battery to take a couple of pictures. I shoved the battery in my trouser pocket to warm it up. Tapsa was out in the yard trying out his new tortuous tripod that could be wrapped, for example, around a tree branch. The weather forecast for the afternoon promised rain, so I willingly put on my rain pants already in the morning. They would also keep me somewhat warm. I also decided to leave a thin, long-sleeved shirt under my coat at least for the first leg of the day’s trek.
| Old mules at Suomunruoktu |
After about two kilometres on foot, we stopped to have breakfast at the campfire site in Aitaoja. The old mules were making porridge and poured some berry soup on top of it, except for Hidi who put of pat of butter on his porridge. Before this trip, I had prepared portion bags which were half sweet Rainbow with raisins and half grainy Finax Sunt&Gott Original muesli. In this way, my breakfast wouldn’t become too sugary sweet even after adding the berry soup. Tapsa was showing me how to use the gas cooker, because I intended to go on one more trek later in the autumn. The bushes next to the campfire site were red with berries that somewhat resembled lingonberries. However, their colour was more brightly red, and the leaves were bigger. I did the dishes. We sat around the campfire for a little while longer.
During the next three kilometres, the path would climb about 150 metres higher as we swerved to the south-side of the Vintilätunturi fell via the west. For the rest of the day we would be walking towards the east. As we were wading through a sparse pine forest, I bumped into something odd. A solitary pine needle was floating in air just before my eyes. A closer look revealed that the pine needle was hanging from a tree branch at the end of an enormously long spider’s web. I proceeded to try and capture the needle with my camera. Even the lightest breeze made the needle sway back and forth and spin around. After a couple of tries I was able to snap a picture although focusing was a bit blurry. Later, when I showed the photo to the Mules of Lapland, none of them were able to recognize the object in the middle of it.
I started to sweat during the long ascent to the Vintilätunturi fell, and when I made it to the top I took off the long-sleeved shirt I was wearing. A bear had done its business on the path. We descended via the southward hillside. Then we crossed a small open swamp and stopped to rest and eat some snacks at the edge of it. I wondered aloud which animal had left its faeces in the brush. ‘Fucking elk shit’, answered Kake. I took a couple of steps away from the pile of droppings and placed my rucksack on the ground. I lay down. It was nice to recline on a bed of moss. I watched the clouds moving slowly on the blue sky. There was no sign of rain.
Hidi dug out a new delicacy from his rucksack; a lump of Italian Pecorino cheese made from ewe’s milk. I took a sip of my steaming cocoa. It was good, but what the cheese really needed to be paired with was a splash of red wine. Nearby a tree trunk was sprawling next to its stump. It was in 2008 that the Mules of Lapland had last walked past this place. At that time, the tree had been lying on the ground only for a couple of days. A thunderbolt had severed the tree almost from its root. Then, the thunderbolt had continued its way along the ground blowing up a many metres long and still easily visible trench away from the rootstalk.
After the break, the path stayed easy to walk along. We scurried through a bare forest landscape. Pines were sparsely scattered around. Here and there we saw deadwood, some of them fallen to the ground and some still leaning on other trees. After walking for about four kilometres we reached the Tuiskukuru hut. Kake immediately took off his hiking boots. Both the shoes and the socks were new, and his legs were badly chafed. I took my shoes off as well and placed them on the sunny terrace to dry. Two young men from Espoo soon appeared in the Tuiskukuru hut yard. The same blokes had spent the previous night in the unlocked side of the Suomunruoktu hut, even though they had paid for a place in the rental hut. For lunch, we prepared some minestrone soup, which we laced with a bag of noodles. ‘The fork would have come in handy now’, Hidi mused after a while as he was trying to catch the long, slippery noodles from the soup using a spoon. Next time we would remember to crumble the noodles into smaller pieces.
| Tuiskukuru hut |
After the previous night, the Tuiskukuru hut still felt warmer than the outside air. I lay down for a while on a mattress and must have dozed off. I did the dishes. Then we continued our way through the bare forest landscape. In one spot there were tree trunks lying higgledy-piggledy on top of each other. The trees had been severed at the middle, not from the roots like pines usually were. Kake thought that this was due to a violent downburst. After hiking for a couple of hours, the river Luirojoki was rushing before us. The water looked so deep that I willingly took off my hiking boots and hung them behind my rucksack. The others made the same decision. I left my thin socks on to wash away the sweat as I waded through the stream. My sandals protected my feet from the rocks on the bottom of the river, but not from the coldness of the water. The unlocked/rental wilderness hut at the river Luirojoki was only a stone’s throw away, so there was no point in putting the hiking boots back on.
![]() |
| Light My Fire Grandpas Fire Fork |
| Luiron autio- ja varaustupa |
The three ladies who had dined at the campfire site took over half of the lower bunk in the rental hut and the old mules took over the other half. It was nice to sit by candlelight in the hut. Ulla, the teacher, was able to tell us that the berries resembling lingonberries were actually bunchberries. The berries are not poisonous, but not that delicious either. Fowl are eager to eat them, and they spread the plant to new places. I was getting sleepy. Once again, I remembered my wife’s warning about the temptresses roaming in Lapland. I climbed to the upper bunk and curled up next to the wall. The day’s trek on the map.
| First snow in Luiro |
3rd day of the trek. Monday 5th September, 2016. From Luiro to Muorravaarakka. It had snowed during the night. I brushed my teeth and replaced the battery in my camera with a new one. I had bought three cheap batteries and was hoping to make it through the trek using them. A sturdy man was packing his rucksack on the terrace. According to him, it was more pleasant to hike alone than with someone who didn’t know what they were doing. At the age of 78, his walking speed had become slower, but he was still steady on his feet. The old man compared himself to an old-timey agricultural motor, the kind that were used in the early 1900s for example to power threshing machines, shingle machines, and grain mills. A single-cylinder agricultural motor chugs along at its own pace, dependably and for a long time. I felt a kinship toward the old man with an agricultural motor soul.![]() |
| Luiro in the morning |
| Mules of Lapland in Luiro |
We threw the rucksacks on our backs and continued the trek. The pine forest was somewhat denser now. During the first part of our journey we headed straight toward the low shining sun. In front of us was a quagmiry swamp, and the duckboards running over it were made slippery by the frost. I took the first step and was immediately about to fall down. I made my way forward carefully. The duckboards kept getting more and more deteriorated the further I got. Some of the rotted boards were broken and had sunk halfway in the swamp. Right then a brittle board gave away under my foot. I span quickly about my axis and leant on my walking stick to stay upright. However, the stick went swooshing through the soft peat, so that only a span of the stem was left visible. I trashed and flailed furiously to keep my balance. Miraculously I was able to keep myself upright.| Tapsa by Raappana kammi |
![]() |
| Aamupala autiokylässä |
| Northern firmoss |
| Sokosti fell in the background |
![]() |
| On top of Apujoukkojenvaara fell |
The rental hut already had an occupant who got up from the lower bunk as the Mules of Lapland made their noisy entrance. Seppo was enjoying a day off, while his hiking companions were visiting Anterinmukka. As per usual, the old mules seized the bed places on the lower bunk. Seppo promised us to snore loudly during the night, so the upper bunk seemed once again to be the better option for sleeping. The base boards and mattresses in the bed are excellent at muffling the nightly sounds that sleepers might make. Tapsa made us some grub. As we were dining, we watched how a man and a woman waded slowly and carefully through the river Muorravaarakkajoki. Neither of them had walking sticks to help them in this task. The couple made it through the river without any mishaps, but both were really hungry. I washed the kettle that the Mules of Lapland had used, returned it to the hut for Greta and Markku to use, and only then continued to do the rest of the dishes.
| Muorravaarakka |
Stefan, Sylvie and Johanna were from Halle in Central Germany. Stefan told us, that the name of the city comes from salt. ‘Halen’ is the old Celtic word for salt that was mined from a valley near the city. The German ladies’ knees were aching so Kake went to get some magnesium gel from his rucksack. When you rub it on the skin after exercising, it relieves the aches and pains. The Germans were more social than the Czechs we had encountered on our first night. Stefan even promised us to be our guide in the alpine landscapes of Germany and Austria should we ever find ourselves in that area. I delighted the Germans by studiously reciting the only German sentence that I can remember by rote; ‘Helsinki ist die Haupstadt von Finnland.’ You can find the family’s notes about their hike here. The day’s trek on the map.

4th day of the trek. Tuesday 6th September, 2016. Sauna trip to Anterinmukka. I woke up at 7 a.m. to the smell of coffee made in a pot. From those who had woken before me, I heard that a grey little mouse had been sneaking around the table in the cottage. It had been on the lookout for breadcrumbs and sniffing things. Kake rolled his shoulders and mused that his body felt stiff since it was so brand new. I scrambled outside to brush my teeth. The sky was partly cloudy, and it felt nice and cool. The weather seemed promising for our walk. We enjoyed our breakfasts in the hut, for a change. The only goal for the day was to go to the sauna in Anterinmukka. The trip would be about 10 km in both directions. We moved our rucksacks in the rental hut as soon as the previous occupants had made themselves scarce. We would only take what we needed for bathing as well as enough provisions to have one meal with us to Anterinmukka. The rental hut was a new experience to this Longdistance Walker. The rental hut or Muorravaarakanruoktu was built in 1953 by people from Imatra visiting Lapland. The hut that has a turf roof and is built partly into the ground is only big enough for four sleepers.We were on our way a little after 10 a.m. First, the path would take us along the southern edge of the Tiuhtelmakuru gorge. Then, we would pass along the northern side of the top of the Muorravaarakka hill called Purnuvaara and would continue following the Kaarreoja brook until, finally, we would arrive at river Anterinjoki by which Anterinmukka is situated. In less than an hour, we would climb about two hundred meters higher. We were sweating profusely. We took a small break halfway through the climb. The view from the hillside towards where we had come from was magnificent. In the west, we could see the Lumipää hill, the southern side of which we had walked past yesterday. On the northern side of the Lumipää stood the Ukselmapää hill, which is cleaved in half by Pirunportti (Devil’s Gate), as if someone had taken a huge axe to the mountain fell. The next day we would start out way back west and the path would take us through the Pirunportti (Devil’s Gate).
| Purnuvaarakka of Muorravaarakka |
| Black crowberry |
A short while after leaving our rest-stop, we encountered the four Pirkkos (Pirkko = Finnish female first name). The Mules of Lapland had met the same quartet almost in the same exact place in 2014. Pleasantries were exchanged. The trek continued. Dwarf birches and juniper bushes gave way to pine trees as we moved east. There were many magnificent deadwood trees downstream from the Kaarreoja brook. There were so many of them that I didn’t have the energy to admire the deadness of each deadwood as I had done in the beginning of the trek. Soon I found something completely new to admire. Hanging from a branch of a pine tree there was a funny tuft of tree moss that resembled the beard of a gnome. It was further proof that the air in Saariselkä is exceptionally clean. Tree moss is very sensitive to air pollution, especially to sulphuric oxide. Sulphuric oxide causes the growth of the tree moss to become stunted or the moss to even die completely. Again I fell behind the others as I admired the nature in Lapland and took some pictures. I skittered along the path at my leisure. I kept thinking that the Mules of Lapland had adjusted surprisingly well to my leisurely walking speed. At the same moment I noticed that Hidi was waiting for this lingering little mule.
| Anterinmukka |
Since the sauna in Anterinmukka is quite small, I was willing to let the old mules go in before me. I would join the gang a bit later. I sat in the hut jotting down my notes of the trip so far. Someone was making crêpes in the kitchen. After a while we were greeted by a bearded fellow resembling the Santa Claus. He turned out to be the documentarist Olli Järvenkylä. Part of his job description was lugging a rucksack weighing 30 kilogrammes on his back. The weight was made even greater by all kinds of equipment and spare batteries needed to make a documentary. Olli’s goal was to spend 100 days in the Urho Kekkonen National Park between the months of August and December. You can find additional information about this project in Olli’s blog and admire his excellent photos on Instagram. The documentarist collected some material in Anterinmukka by interviewing couple of people.
I scuttled down to the sauna beach. The old mules had already bathed in the sauna and were now happily cooling off on the porch. The geezers were sipping the beers they had lugged around with them the whole trip just for this particular occasion. To me, the fresh water in the river Anterinjoki tasted better. I heard that the old couple had once again neglected to fill the water pot in the sauna. The mules of Lapland had spent a considerable amount of time carrying water and firewood as well as tinkering with the fire chamber before being able to enjoy the steam in the sauna. At the same time, there were multiple people in the hut still waiting for their turn in the sauna. We kept wondering and pondering on the motive for such a lack of consideration for others. In our conversation we established that from now on the old man would be known as the ‘sauna curmudgeon’.
| The Old Mules of Lapland on the porch of Anterinmukka sauna |
Kake, Tapsa and Hidi had taken a dip in the river Anterinjoki after the steaming sauna. The cold water held no allure for me, so I washed myself in the sauna. It felt nice to put on clean clothes for a change. Our return journey began immediately after having something to eat. After hiking for three hours we arrived back at Muorravaarakka. The mouse had frolicked in the hut while we were gone. The rodent had torn a hole in the plastic bag where I kept my breakfast things. Oatmeal, almond flakes and raisins had poured on the table. The little mouse, who obviously appreciated a balanced diet, had also opened a packet of crispbread. Finally, it had been planning to feast on chocolate biscuits, but that plan had never come to fruition. There was a dotted line of angry bite marks on the edge of the plastic carton covering the biscuits. The steep decline along the Tiuhtelmakuru gorge at the end of our sauna trip had been trying for Hidi. Both of his knees were aching and burning. I suggested a course of ibuprofen for the remainder of the trip. The crêpes we made for dinner were delicious. The day’s trek on the map.
| Chocolate biscuits were out of reach of the mouse |
5th day of the trek. Wednesday 7th September, 2016. From Muorravaarakka to Sarvioja. Up at 7 a.m. I kept glancing at the map while sipping my morning coffee. The day’s trek would only be about 10 kilometres and the route seemed clear. First, we’d slip through the Pirunportti (Devil’s Gate). Then we’d continue by following the brooks flowing from the Ukselmapää hill until we arrived at the hut in Sarvioja. I was interested to see a couple of daring hikers wading through river Muorravaarakkajoki in their hiking boots. The young men had taped their trouser legs to their boots. I decided to try the same, but without the tape. I wasn’t keen on immersing my sandaled feet in the cold water this early in the morning. On the other hand, I also wanted to test how my new hiking boots would cope with wading through water and, until now, I hadn’t had a chance to do that on this trip. The old mules tried to curb my enthusiasm and started binding their hiking boots on their rucksacks. I rolled my trouser legs over my boots and started slowly and carefully wading through the river. Once again, the walking sticks proved very helpful in maintaining my balance. There were a couple of times when the water came unpleasantly close to the top of my boots. However, I managed to cross the river with dry feet.
| Muorravaarakka rental hut |
![]() |
| Close to Pirunportti |
| Pirunportti |
| Ukselmakuru |
| Paratiisikuru |
![]() |
| Sarvioja hut |
We took a look at the guest book found in the rental hut by candlelight. The quartet we met in Luiro, the ones who’d been enjoying the sautéed game meat, had spent the night in the hut just a little while ago. Ulla, in her neat teacher’s handwriting, had written in the notebook that on their trip they had met all kinds of ‘peculiar’ people including the Mules of Lapland. Hidi went to retrieve some firewood, but came back almost immediately to ask Tapsa to join him. Sometime later they returned sweaty. Sawdust fell on the floor from their clothes. The duo told us that they had saved a damsel in distress. In the woodshed, a beginner hiker had tried to cut a metre-long firewood as thick as a thigh by chopping it with an axe. First, Hidi had tried to teach her how to use a bucksaw, but that had not been successful. After that, the Mules of Lapland had demonstrated to her how to use the saw and the axe. Soon, there was enough appropriately-sized firewood. The day’s trek on the map.
| Sudenpesä hut |
We descended close to the Sotavaaranoja brook. The ground was wet and soggy in places. Brooks were carrying water from the slopes of the Kaarnepää hill via the Sotavaaranoja brook into the river Suomujoki, which connects to the river Luttojoki near the Raja-Jooseppi border guard station. On the Russian side of the border the water continues its way via the Ylä-Tuuloma reservoir and the river Tuulomajoki into the Barents Sea. It was exhilarating to see so much flowing water in the terrain. During the hike it had gotten more and more usual for me to drink water straight from the mountain fell brooks. There was something irresistible in that. Now, on the second to last walking day, this craving had gotten so bad, that I scooped a handful of water from almost every brook that came my way. We reached the campfire site. Two elderly men from Savo scrambled out of the shelter and started a conversation with us. I sat down on a dried deadwood to munch on my sandwich. Tapsa boiled some water and soon we had mugs full of steaming cocoa. The men from Savo were drying their hiking boots in the heat of the dying fire. There were wind-fell trees lying on the slope.
| Break by Sotavaaranoja |
| Bridge over Sotavaaranoja |
We would continue hiking on the western side of the Sotavaaranoja brook for a little while longer. Then we would take a shortcut over the northernmost ridge of the Peurapää hill to the river Suomujoki. Tapsa was still in charge of navigating. It made me break out in cold sweat to think that maybe on one of these hiking trips, I would be the one in charge of the map and compass. We would be lost at that precise moment. However, I did sometimes go orienteering in the evenings when I was a youngster. So, at least in principle, navigating would be a familiar task for me. On the other hand, all that happened decades ago. And then we were using maps at a scale of 1:15,000 where you could see even the smallest details in the landscape. Instead, the map of Saariselkä was at a scale of 1:50,000 meaning that a centimetre on the map corresponded to half a kilometre on the ground. In practice, a small scale means that it wasn’t possible to fit all the characteristics in the landscape on the map sheet. Some minor features have been completely left out, rocks that are close to each other have been combined and some turns in the route have been straightened, and so on. You can navigate using this kind of map only if you’re able to read the main features in the landscape.
| Porttikosken silta |
![]() |
| Porttikoski |
The path took us now straight towards south. After a while, we found another charming rest stop on top of a waterfront ridge. Someone had lugged a couple of dry deadwood to sit on around the stone circle surrounding the campfire site. However, I was unable to enjoy this scenic spot. My stomach had started to gurgle in an unpleasant way. I wanted to hurry onwards. On the map, the way to the river Lankojärvi hut seemed easy enough. All I needed to do was to follow the path travelling on the western side of the river Suomujoki. I couldn’t get lost even if I missed the path. On the left side there was the river, and on the right side the hillsides of Karunaslaavu. I just needed to stay between the river and the hillsides. The old mules stayed and sat by the campfire as I continued my way.
| Hidi and Kake |
The legendary ‘Meänteinen’ lived in Lankojärvi in the 1950s and 60s. Originally, Meänteinen came to Saariselkä as a lumberjack when he was just a lad of fifteen. Later on he built a turf hut, a statue trove and some other necessary things at the Lake Lankojärvi without permission. The remnants of Meänteinen’s living area are still visible in a southern islet of the Lake Lankojärvi (N68°18ʹ26.9ʺ E27°48ʹ51.5ʺ). It is said, that the hermit man had harassed hikers and stolen their food. By pleading guilty to these crimes, Meänteinen was able to spend some time among civilization enjoying the warmth and food in prison. Living in the future national park was not looked kindly upon and finally the authorities forced him to leave his home. Nowadays Meänteinen lives in Taivalkoski.
| Two swans in Lankojärvi |
| Lankojärvi hut |
The rucksack didn’t weigh on my shoulders anymore. My body had gotten used to trekking every day. I was beginning to think, that a hiking trip lasting two weeks would be an interesting experience. I had so much leftover food from this trip that I could have managed at least another three days of trekking with it. All the grub needed for two weeks would fit easily into the rucksacks. We crossed some brooks. There was a mighty pine tree next to the path. During a break we ate the last raisins and nuts. We cooked the last meal of the trip at the Rautulampi hut. We threw all the butter, cheese, and meat left into the pasta. There was a warning about a thieving fox on the wall of a shed.
As I was the slowest walker, I started the last part of the journey before the rest of the group. The route was easy enough. After about five kilometres there would be a crossroads, where you needed to take the left in order to make it to the Kiilopää hill. After the Rautulampi pond, the path became flatter and wider. In fact, there were several paths side by side. There were a lot of people about. Many of them only had supplies for a day’s trip. We were obviously returning to civilization. Tapsa, Hidi, and Kake raced past me before the paths crossed. I didn’t need to worry about staying on the right course anymore. All I had to do was keep the brisk trio of mules in my sights. It was about 12.30 p.m. when the mules arrived at the parking lot in Kiilopää. Tapsa and Hidi were already planning the route for the next trip. The day’s trek on the map.
Some final thoughts. During our seven trekking days we walked altogether 127 kilometres according to the GPS. In reality, the route was somewhat shorter. For example, during the breaks the Suunto Ambit GPS had misconstrued our movement and had interpreted it as us walking back and forth in a small area. 20 kilometres per day carrying a rucksack weighing 20 kilogrammes is a reasonable goal in the easily trekked terrains of Saariselkä. Except if it’s raining heavily. Or if you get sick. Or get lost. In reality, it was nice that on some days the trek wasn’t that demanding.
During this trek the weather was excellent. It never once rained so much that we would have had to hike in wet clothes. A couple of showers and some sporadic drizzles didn’t bother us. The temperature was also perfect when it came to preserving our food. During the trek we ran into many old friends of the Mules of Lapland. We didn’t see any reindeer or grouse. An interesting change to the situation we had a couple of years before, was that there were now a lot more foreign hikers about. Hiking in Lapland seems to appeal especially to young couples from Central Europe. Maybe it has something to do with testing the stability of your relationship in the harsh conditions, kind of like ‘If we are still together after this trek, then we are really meant to be.’ Or as Arja Saijonmaa sings:
“How to recognise who is a true friend,
If they are the right one for you,
Let the mountain hills determine,
Who will always stand by your side,
When everyone else is so far away,
And there are no more duckboards to walk on,
The one who just whimpers by your side,
Can go back to where they came from.”
Inspired by the stomach problems I had on the 6th day of the trek, I skimmed through some literature on the cleanliness of the water in hill brooks. In a study by Ari Hörman (2005), 41% of the samples taken from the surface waters in Finland contained at least one pathogen. Of course, the situation could be different for the brooks in Lapland compared to the rest of the country. Animal faeces and dead animals are important sources for microbes. Stomach problems can be caused e.g. by norovirus, campylobacteria and salmonella bacteria as well as protozoans. A stomach bug caused by the protozoans can last as long as two weeks. Heavy rain washes the pathogens from the ground to the bodies of water. During hot summers the quality of surface water is often worse than during other seasons. Metals, such as iron and manganese, that come separated from the soil do not pose a danger to health on a trek lasting a week or two. The safest way to clean the water is to boil it for a couple of minutes.
Translated by Anna-Kaisa Tolonen from the original travelogue.














Heti kun näin että käännös oli ilmestynyt, niin aloin pohtimaan, että miten ihmeessä sauna änkyrä kääntyy englanniksi. Opin nyt siis uuden sanan: curmudgeon. Kiitos!
VastaaPoistaOlisin varmaan amatöörinä sortunut helppoon versioon "Sauna git" :)
Käännöksen tekikin ammattilainen, ällistyttävän nopeasti ja tarkasti vieläpä. Itselläni urakkaan olisi kulunut varmaan vuoden päivät.
PoistaCherished your publish. Good writing. I felt the sauna warmth. What a deal with! saunajournal.com
VastaaPoista