Prologi. Ensimmäistä kertaa lähdin caminolle ilman itse
laadittua suunnitelmaa. Tuija oli selvittänyt sopivat päivätaipaleet ja lyönyt
lukkoon reissun ajankohdan yhdessä Anniinan kanssa. Tarkoitus olisi patikoida Tuista Santiago de Compostelaan eli Caminho Portuguésin loppupätkä. Edellisenä vuonna olin vaimon kanssa kävellyt alkuosuuden Lissabonista Fátimaan. Huhtikuun toisena
päivänä junailin Oulusta Riihimäelle sukulaismajoitukseen. Maanantaiaamuna
jatkoin kiskoja pitkin lentoasemalle. Portugalin kansallinen lentoyhtiö TAP
Portugal lennätti Lissabonin kautta Portoon. Hyppäsin metroon ja pian
olinkin jo majapaikan vieressä. Tiistaina 4.4. kävelin muutaman kilometrin
matkan Casa da Música -matkakeskukseen. Ostin lipun Tuin onnikkaan. Se maksoi
16 euroa. Sain kaupan päälle puhallettavan niskatukityynyn.
Odottelin linja-auton lähtöä läheisessä kahvilassa.
Lasivitriinissä oli näytillä monenlaisia piiraita ja leivonnaisia. Valitsin
pari, jotka näyttivät ruokaisilta. Makoisia olivat, merenelävillä täytettyjä.
Palanpainikkeeksi siemailin portviiniä, Portossa kun kerran oltiin. Porto on
antanut nimen portviinille ja itse asiassa myös koko valtiolle. Paikalle asteli
langanlaiha, ohueen tummansiniseen tikkitakkiin pukeutunut nainen. Ikää oli
ehkä 30 vuotta. Nainen pyysi rahaa. Hän selitti, että hänenkin täytyisi syödä.
Kaivoin kolikot taskusta. Pudotin ne ojennettuun kouraan. Nainen kiitti, siirtyi
kahvilan puolelle ja ryhtyi juttusille tarjoilijan kanssa. Kolikot riittivät
kolmeen täytettyyn sämpylään. Tarjoilija kääri sämpylät voipaperiin ja asetteli
ostokset muovipussiin.
Bussi oli Tuissa aikataulun mukaisesti klo 15:50. Kävelin muutaman
sadan metrin matkan a Torre do Xudeau -hotellille. Se oli rakennettu vanhan
kauppiassuvun taloon. Vanhat pöytähopeat olivat esillä vitriineissä. Portaikko
oli niin majesteettisen komea, että siinä kulkiessa tunsi pukeutuneensa aivan
liian arkisesti. Erinomaisen tyylikäs majapaikka, vaan ei kallis. Yöpyminen
maksoi vain noin 40 euroa. Seinällä oli Trip Adviserin Travellers’ Choice -palkintoplakaatti
vuodelta 2016. Vastaanottovirkailija oli ylitsepursuavan innostunut ja ylpeä
työpaikastaan. Neito kertoi rakastavansa Mika Häkkistä. Sain monenlaisia
esitteitä ja hyvät kävelyohjeet seuraavalle päivälle. Tuija ja Anniina
löytyivät huoneestaan. Sieltä avautui kaunis näkymä Miño -joelle ja katedraalille.
Teimme kävelyretken lähiympäristöön. Sammakot kurnuttivat puiston vesialtaassa.
Pistäydyimme Galician vanhimmassa ruokakaupassa. Anniina osti postikortteja. Turisti-infossa
oli liskonäyttely. Monen sorttisia pikkuliskoja lötkötti läpinäkyvissä
vankikopeissa. Lisäksi turisti-infossa oli nukeista koottu seimiasetelma, pääsiäisnoitia
ja nurkassa kokoelma afrikkalaisia naamioita. Matkailijoiden iloksi esille oli laitettu
myös muutamia maisemamaalauksia ja veistoksia.
Katedraalissa ja sen lähiympäristössä vierähti kelpo tovi. Pääsimme
katedraaliin ilmaiseksi, koska sopivaa vaihtorahaa ei löytynyt. Seiniin oli
hakattu erikoisia puumerkkejä. Ne ovat keskiaikaisen rakennushankkeen
rahoittajien tunnuksia. Sisäpihalla kipsiin ikuistettu arkkienkeli Mikael polki
pakanaa jalkoihinsa ja piti miekkaansa uhkaavasti koholla. Katedraalin
itäpuolelta löytyi pieni puisto. Anniina oikaisi selälleen keväisen vihreälle
nurmelle. Kypsiä appelsiineja tömähteli maahan. Taivas oli vaaleansininen. Kapusimme
katedraalin torniin kapeita ja jyrkkiä kiviportaita. Tuijaa kauhistutti, ei
rohjennut ylätasanteelle asti. Katse vilisti yli vanhojen kivitalojen kattojen.
Osa niistä oli varsin huonossa kunnossa tai jo romahtanut. Tornista näki Miño-joelle.
Sen takana oli Portugali ja tällä puolen Espanja.
Tuin katedraalin torni ja muuria |
Pysähdyttiin lepotauolle Tuin keskustan laululavan varjoon. Ihasteltiin
espanjalaista käytäntöä kiikuttaa pöytään oluen kyytipojaksi pientä suolaista
purtavaa. Anniina muisteli, että Ranskassa pikkupurtavista oli joutunut
maksamaan erikseen, vaikka niitä oli kiikutettu pöytään pyytämättä. Tuija
esitteli peukaloaan. Sen kärjessä oli viiltohaava. Tuija kertoi testanneensa,
onko partahöylä riittävän terävä kainalon siistimiseen. Oli se ollut. Päivällinen
nautittiin Mesón Adegassa. Alkuruoaksi pinaattirullia hapanimeläkastikkeessa ja
hassuja riisisuikeroita. Seuraavaksi tarjottiin kermaisia kananmunia ja
chorizoa. Aterian huipennukseksi pöytään ilmestyi pitkään haudutettua lehmän
niskaa pehmeässä kastikkeessa. Murkinat huuhdottiin alas paikallisella viinillä.
Se oli valmistettu mencía -rypäleestä. Viinin maanläheinen yrttimäisyys ja
aromikkuus ilahduttivat meitä. Jälkiruokakahvia varten saatiin lahjakortti
läheiseen baariin.
Tuin katedraalin pääovi ja tympanon |
1. Kävelypäivä 5.4. keskiviikko, Tui - Ó Porriño. Kännykän
herätyskello hälytti kahdeksalta. Kiskottelin hetken sängyssä. Olin nukkunut huonosti.
Edellisen caminon lutikkakokemus oli vielä tuoreena mielessä. Olin havahtunut
yöllä muutamaan otteeseen ja tarkastanut vuoteen kutsumattomien vieraiden
varalta. Mitään ei löytynyt, mutta aamulla kyynärvarren sisäsyrjässä oli
kutiava paukama. Ehkä hyttynen oli asioinut yöllä. Tavallaan se oli hyväkin
asia. Pääsin testaamaan Rönnin pihkasalvan toimivuutta kutiavan hyönteisen piston
hoidossa. Levitin pihkasalvaa paukamaan ja teippasin päälle vedenpitävän laastarin.
Sitten sipaisin aurinkovoidetta sääriin, kyynärvarsiin ja nenänpäähän. Useamman
caminon kokemusten perusteella muita kohtia ei tarvitse rasvata. Aurinkoisina
päivinä asettelen lippalakin alle huivin. Se suojaa niskan ja pään sivuosat hyvin.
Pakkasin repun ja laskeuduin kerrosta alemmaksi aamupalalle. Hotel A Torre do
Xudeu yllätti iloisesti. Aamiaispöydässä oli hedelmien, jogurtin, juuston,
leikkeleiden, monenlaisten kakkujen ja piiraiden ohella maukasta ruisleipää.
Palanpainikkeeksi tarjottiin kahvia ja vastapuristettua appelsiinimehua.
Pukkasin hotellin ulko-oven auki kymmenen kieppeissä. Mahtava
tuulenpuuska oli temmata lakin päästä. Rivi lippuja lepatti villisti läheisen
rakennuksen katolla. Ilma tuntui vilpoiselta. Palasin sisälle ja sonnustauduin
kuoritakkiin. Sitten vipinää virsuihin. Keltaiset nuolet löytyivät heti ja
lähdimme lampsimaan pitkin Tuin keskiaikaisia katuja. Solakat palmut huojuivat
tuulessa. Postiljooni kuljetti postia keltaisella mopedilla. Kivetty tie
vaihtui maapohjaiseksi poluksi. Saavuimme metsään ja ohitimme pienen
viinitarhan. Keltaiset ja siniset kukat värittivät maisemaa. Polun vieressä
roikkui Galician maakunnan tutkimustarkoituksiin virittämä perhospyydys. Tuija
hoksasi polulla lojuvan ison kävyn ja tähysti ylös huolestuneena. Kävisi
kipeästi, jos sellainen kopsahtaisi kalloon korkeuksista.
Anniina pistäytyi puskapissalla. Kaksi pikkukoiraa
pelästytti kriittisellä hetkellä. Kuului kauhea kiljahdus. Orjantappurat
kietoivat puska-asioitsijan sääret piikikkääseen syleilyyn. Saavuimme pyhän Telmon
kuolinpaikalle. Oikeasti kyseessä oli Peter González, Frómistasta kotoisin
oleva dominikaaninen pappi. González omistautui 1200-luvulla espanjalaisten ja
portugalilaisten merimiesten etujen ajamiseen ja heidän puolestaan
rukoilemiseen. Gonzálezia ei koskaan virallisesti julistettu pyhimykseksi, eikä
häntä saa sekoittaa pyhään Elmoon eli Formian pyhään Erasmukseen, joka on
merenkulkijoiden suojeluspyhimys. Palatessaan pyhiinvaellukselta Santiago de
Compostelasta González sai kovan kuumeen ja heitti henkensä roomalaisten
rakentamalla sillalla. Tapauksen mukaan siltaa alettiin kutusua kuumesillaksi ”Ponte
de Fevres”. Nuori nainen oli perustanut myyntipisteen sillan kupeeseen. Ostin
oluen 1,2 eurolla. Anniina osti kaksi banaania eurolla ja lääkitsi
orjantappuran haavoittamaa säärensyrjää Basibactilla. Vasta myöhemmin hoksasin,
että olisi tarjoutunut hyvä tilaisuus testata pihkasalvaa verinaarmujen
hoidossa.
Kyltissä kerrottiin meidän saapuvan luonnonsuojelualueelle. Espanjalainen
maajussi eli agrojosé myllersi pikkuruisella traktorilla peltotilkkua. Agrojosén
kaverit repivät orjantappurapensasta pitkävartisella sirpillä. Aurinko paistoi
pilvettömältä siniseltä taivaalta. Polun vieressä oli ilmoitustaulu, jossa
esiteltiin kansallispuiston eläimiä ja kasveja. Huomio kohdistui
liukasliikkeisen näköiseen ja hauskasti nimettyyn Lutra lutra -otukseen.
Kuulosti vesipedolta. Nettihaku osoittikin luontokappaleen saukoksi.
Metsänpohjalle oli noussut vettä laajalle alalle. Siellä oli saukon mukava
lutrata. Kävelyalusta vaihtui asfaltiksi. Ohitimme litteän sammakon. Se ei
ollut muistanut katsoa molempiin suuntiin ennen tien ylitystä. Saavuimme
pieneen kylään. Yhden talon pihalla käyskenteli touhukkaita puutarhatonttuja.
Vaatimaton maaseutukirkko jäi taakse. Astelimme tuoksuvaan ikivihreään
eukalyptusmetsikköön. Solakat puut olivat karistaneet pitkiä kuorisuikeroita
maahan. Harmaanvihreät lehvästöt huojuivat korkeuksissa.
Eukalyptuspuu |
Orbenllen kylässä tie haarautui. Valittavana oli yhdeksän
kilometrin metsätaival tai seitsemän kilometrin teollisuusalue. Keräsimme
hetken voimia ja ajatuksia risteyspaikan Bar Lagunassa. Virvokkeiden mukana
pöytään ilmestyi taas pikkupurtavaa. Mutustelimme hassua possupiirakkaa,
ilmakuivattua kinkkua ja patonkia samalla, kun puntaroimme eri
reittivaihtoehtoja. Lopulta valitsimme metsätaipaleen, sillä teollisuusalueella
patikointi ei viehättänyt. Ohitimme roomalaisten rakentaman kaarisillan. Lilanväriset
köynnöskasvin kukat pursuivat pihamuurin yli ja hehkuivat iltapäivän
auringossa. Työmiehet rakensivat kattoa uuteen taloon. Appelsiinipuun oksat notkuivat
kypsistä hedelmistä. Monilla tonteilla viiniköynnökset reunustivat pihaa tai
kasvimaata. Musta kissa vilahti tien pientareelta viinitarhaan ja katosi
köynnösten sekaan. Juomapulloja täytettiin kylän vesipisteellä. Polun vierestä
oli kaadettu iso puu. Vain matala kanto oli jäänyt jäljelle. Puun kohtalo
suretti Anniinaa, seurueemme kuopusta.
Köynnökset ovat vallanneet hórreo -aitan |
Tien vieressä oli köynnösten kokonaan valtaama puusta
rakennettu hórreo -aitta. Pysähdyimme levähtämään linja-autopysäkin katokseen.
Pieni mustaruskea koira tassutteli lähemmäksi. Se kurkisti varovasti pysäkin
takaa. Otin askeleen sitä kohti ja karvaturri vilisti piiloon. Hetken kuluttua
se kurkisti uudelleen lehvien lomasta. Astuin lähemmäksi ja se kipitti taas
loitommalle. Kuljimme pitkin vaaleanvihreää betonia ja asfalttia A-55 Autovían
eli Autovía del Atlánticon alitukseen asti. Edellisestä majapaikasta saatujen
ohjeiden mukaan Caminon reitti jatkuisi tästä eteenpäin pitkin puistomaista joenvarsipolkua.
Paikalliset kahvila- ja baariyrittäjät olivat reitin linjauksesta kuitenkin eri
mieltä. Keltaisia nuoli oli sutattu mustalla maalilla. Sitten suttausten päälle
oli maalattu uudestaan keltaiset nuolet ja niin edelleen. Edellinen
reitinlinjaustaistelu oli käyty vain hetki sitten. Ilmassa leijui spraymaalin
haju.
Lourojoki |
Patikoimme eteenpäin pitkin vähävetisen Louro -joen vartta. Rantapenger oli tuettu puunrungoilla. Pitkät
vihreät leväkasvustot tanssivat virtaavan veden rytmissä. Yksinäinen sinisorsa
sousi vastavirtaan. Puiden varjossa oli
mukava kulkea. Polulla oli suuren linnun sulka. Ohitimme joen rantaan
rakennetun alberguen. Kaipasimme yksityisyyttä, joten albergue -majoitus ei viehättänyt. Majapaikka löytyikin läheisestä
Hostal Lourosta. Suihkun ja pyykkäyksen jälkeen istahdimme majapaikan
illallispöytään. Alkupalaksi popsin erinomaisen maittavan sekasalaatin. Se
päihitti mennen tullen varsinaisen pääruoan eli ranskalaisia perunoita ja pari
kuivaksi paistettua kanan rintaleikettä. Yölevolle valmistauduin nakkaamalla
sängyssä lojuneen inhan putkityynyn huoneen nurkkaan. Kaivoin repusta esiin oman mainion
matkatyynyni. Se oli ollut mukana myös Lapin Muulien saunaretkellä. Päivätaivalkartalla.
2. kävelypäivä 6.4. torstai, Ó Porriño - Redondela. Ylös klo
8:30. Muistin vanhan konstin. Tupsutin vaseliinia varpaiden väleihin rakkoja
aiheuttavan hankauksen minimoimiseksi. Pitkäkestoinen patikointi voi aiheuttaa
tottumattomille hiertymiä myös nivusiin. Bepanthen -voide vähentää
hyvin ihoa ärsyttävää hankausta. Sitä voi varvasvaseliinin tavoin käyttää myös
ennalta ehkäisevästi. Aamupala oli kertaluokkaa kevyempi edelliseen
majapaikkaan verrattuna. Kolme palaa paahtoleipää, jonka päälle voita ja
hilloa. Kahvi oli kuitenkin hyvää. Hotellin parvekkeella kasvoi kauniita
vahalehtisiä ruukkukasveja, joita Anniina riensi ihailemaan. Parvekkeella
oleili kilpikonna. Anniina koputti kilpeä kevyesti. Kilppari liikautti jalkaa
ja viestitti näin olevansa jotain aivan muuta kuin koriste-esine. Tuissa saatu
hyttysenpisto kutisi edelleen. Pihkasalva ei tuntunut tepsivän ainakaan siihen
vaivaan. Tosin se on tarkoitettukin lähinnä haavojen ja ihon rikkinäisten
kohtien lääkitsemiseen. Tien päälle päästiin kymmenen kieppeissä. Aurinko
paistoi taas pilvettömältä taivaalta. Edellisen päivän perusteella vilpoisen ja
tuulisen aamun perusteella päätin jättää kuoritakin päälle ensimmäiselle
etapille.
Aamupäivän aikana reitti nousisi pari sataa metriä
ylemmäksi. Ensimmäiset kilometrit olivat melko ikävää kaupunkimaisemaa. Paitsi,
että Anniina bongasi kaikkialta ihastuttavia rapistuneita ja lohkeilleita seiniä
ja ovia. Luonnonvoimien ohella paikalliset olivat jättäneen niihin
puumerkkinsä. Graffiteissa otettiin kärkkäästi kantaa poliittisiin kysymyksiin.
Esimerkiksi kävi ilmi, että PP=Mafia. PP eli Partido Popular on espanjalainen
keskusta-oikeistolainen puolue. Se on toinen maan kahdesta suuresta puolueesta
sosialistien ohella. Lisäksi seiniin oli tuherrettu rutkasti kansainvälisiä
latteuksia hakaristeistä kirkkoveneisiin. Tienvierustan rinne oli vankistettu
kivillä ja vanhoilla autonrenkailla. Seinämä viheriöi villinä ja viehättävänä. Sammakot
kurnuttivat läheisessä lammikossa. Anniina pysähtyi valokuvaamaan tuon
tuostakin jotain vastaan tulevaa seinää ja tunnusti olevansa eräänlainen seinähullu.
Vastaan tallusti pari maalaismummoa. Pyylevät rouvat olivat sonnustautuneet
tummiin tamineisiin 1940-luvun tyyliin, paitsi että olivat vetäneet päähänsä räyhäkät
lippalakit. Kummankin kädessä viuhui mummon mittainen keppi. Tuija sanaisi
kohteliaasti ”Buenos dias”. Kun mummoille kävi ilmi, että olimme Suomesta,
toinen heristi keppiä ja ilmoille kajahti ”Viva Finlandia”. Sitten kuultiin
vielä ”Viva Galicia” ja ja ”Viva España”. Ohitimme jonkinlaisen tehdas- tai
verstasrakennuksen. Pihalla räkytti terhakka vahtikoira. Seuraavalla tontilla
isäntä poltti roskia. Roskakasan päällä kyti ovi. Savua tuprutti hillittömästi.
Leipäkuski oli ripustanut patonkipussin baarin piha-aitaan. Kulku-ura vaihtui
maapohjaiseksi. Taivaalta leijui alas valkoinen höyhen. Tuulenvire kannatteli
sitä hetken aikaa silmieni korkeudella. Sitten se laskeutui havunneulasten
sekaan.
Saavuimme luo pienoisen kahvilan, joka ei ollutkaan auki.
Kivityömiehet hääräilivät pihalla, rakensivat jykevää kivimuuria. Risteykseen
oli rakennettu pieni alttari Pyhän Annan kunniaksi. Oli jatkettava taivalta
ilman virvoitusta. Muratti oli verhonnut tienposkessa kasvavan männyn tyvestä puoleen väliin runkoa. Ennen pitkää puu näivettyisi köynnöksen kuolettavassa
syleilyssä. Omakotitalon pihalla nyykötti fasaaneja häkissä. Ihmisjoukko oli
kokoontunut aidatulle tontille ihastelemaan sinne aiotun päiväkodin
suunnitelmaa. Kuljimme lähes koko ajan harvan asutuksen keskellä. Galician
alueen perinteisiä hórreo-aittoja käytettiin paitsi varastoina myös koristeaiheena
monella pihalla. Maissiviljelmältä oli kerätty edellisenä syksynä tähkät pois. Pystyyn
kuolleet maissinvarret törröttivät kankeina kuin… pystyyn kuolleet
maissinvarret.
Vastaan kipitti käsipuoli mies. Tiedustin kahvilaa. Tällä
haavaa espankielentaitoni riittää juuri siihen. Osaan kysyä missä jokin on,
mutta en ymmärrä vastausta. Avuliasti miekkonen vaihtoi englantiin ja selvisi,
että vielä 800 metriä pitäisi jaksaa. Tallustimme kotvan ja Santa Eulalia de
Mósin talot kohosivat edessä. Ohitimme reippain askelin koulun, jonka pihalta
raikui pikkuväen kimeitä ääniä. Vihdoin pääsimme suojaan auringon porotukselta O
Alpenore -kahvilaan. Aamupäivän aikana olimme patikoineet reilut kuusi kilometriä.
Taukopaikka löytyi juuri sopivaan aikaan. Kahvilan ikkunalaudalle oli aseteltu pyhän
Jaakon helistimiä, pääsiäisnoita, fallinen installaatio ja kaiutin.
Ulokkeisille kiviseinille oli aseteltu lantteja. Nautimme virvoittavat oluet.
Kyytipojaksi popsimme auringonkukansiemeniä ja vihreitä oliiveja. Pois
lähtiessä Anniina törmäsi katosta roikkuvaan noita-akkaan, joka puhkesi
käkättämään häijysti. Noidan silmiin syttyi punainen loimotus.
Nousuvoittoinen taival jatkui. Kylänraittia oli levennetty
rouhimalla iso kaistale mäenrinteen savimaasta. Sitruunapuu roikotti kypsiä
hedelmiään Jaakontien kulkijoiden yläpuolella. Talon seinustalla kasvoi
yksinäinen valkokalla. Ärhäkän myrkyllistä valkokallaa käytetään Suomessa
paljon hautajaiskukkana. Valkokalla sisältää kalsiumoksalaattia, joten tätä
kasvia ei kannata maistaa. Se voi aiheuttaa vakavia palovammoja ja turvotusta
huuliin, suuhun ja kurkkuun sekä vatsakipua ja ripulia. Seuraavaksi huomio
kiinnittyi tien viereen pystytettyyn kivestä veistettyyn kalvaarioryhmään. Siihen
oli kuvattu Jeesus ristillä. Toisella puolella oli Maria. Niitä oli näkynyt jo edellisenä päivänä. Tällaisia julkisia krusifikseja tavataan
Galician lisäksi erityisesti Pohjois-Ranskassa ja Belgiassa. Espanjaksi
veistosta kutsutaan nimellä ”cruceiro”.
Kulku-ura vajosi taas ympäröivän maaston alapuolelle. Keväisen
vihreät lehtipuut kohosivat polun kummallakin puolen. Niiden varjot lievensivät
hieman hellepäivän hiostavuutta. Ruskea aasi nyhti ruohoa tien vieressä. Ei
lotkauttanut korvaansa, vaikka tervehdin kohteliaasti. Kalkkunoita käyskenteli
häkissä talon pihalla. Nousun päätteeksi pysähdyimme tauolle risteykseen, josta
erkani tie läheiselle Vigon lentoasemalle. Sitten vain parin kilometrin jälkeen
löytyi Cafe Choles kiitotien pohjoispäädyn tuntumasta. Ei ollut kiire minnekään, joten
viivähdimme kotvan tässäkin taukopaikassa. Viereisessä pöydässä aterioi pieni
perhe. Kehitysvammainen tytär ei osannut puhua, äännähteli vain
vokaalivoittoisesti. Äiti pyyhki neidon suun kovakouraisesti ja käyttäytyi muutenkin
kalseasti.
Meindl Vakuum GTX |
Päivän viimeiset kuutisen kilometriä laskeuduttiin kohti
Redondelaa. AirEuropan matkustajakone nousi Vigon lentokentältä. Ruskeita
kanoja kotkotti pihalla. Vaseliinin liukastamat varpaat luiskahtelivat
toistensa lomassa sopuisasti. Tällä reissulla en saisi rakkoja aikaiseksi
varpaiden väleihin vaikka yrittäisin. Ainoat rakoille mahdolliset kohdat olivat
pikku- ja isovarpaiden ulkosyrjät sekä kantapäät. Rakkojen ennalta
ehkäisemiseksi käytin vaseliinin lisäksi kaksia sukkia. Alussukkana oli ohut
tekninen sukka, jollaisia monet käyttävät juostessa. Päällyssukkana käytin
paksua vaellussukkaa. Kahden sukan systeemi vähentää ihoon kohdistuvaa
hankausta. Normaalisti käytän 43 kokoisia kenkiä, mutta nyt jalassa oli
uudenkarheat Meindl Vakuum GTX kokoa 45. Kaksi sukkaa ja päivän mittaan hieman
laajeneva jalkaterä vaikuttavat vaelluskenkien mitoitukseen. Ja on mukavampi
kävellä, kun varpailla on riittävästi tilaa.
Rautatiesilta Redondelan kattojen yllä |
3. kävelypäivä 7.4. perjantai, Redondela - Pontevedra. Herätys
jo klo 7. Tähtäsimme aamupalalle läheiseen O Cruceiro -kahvilaan, joka avautui
sopivasti puoli kahdeksalta. Runsasjuustoinen ja -kinkkuinen sämpylä ja
croasant ajoivat nälän pakosalle. Palanpainikkeeksi hörpättiin kahvia ja
appelsiinimehua. Kahvilan vitriinissä oli syötäviä taideteoksia. Pokémon -hahmo
Pikachu, Frozen -elokuvasta tuttu Anna, hämähäkkimies, prinsessa Ruusunen ja
muut sokerista valmistetut mielikuvitusolennot tarkkailivat kahvilan asiakkaita
sellofaanikääreistään. Anniina osti ison pullollisen vettä ja jakoi sen
pikkupulloihin. Isoon pulloon jäi tilkka, jonka hörppäsin pois. Ilmainen vesi maistuu
aina.
Tien päälle päästiin puoli yhdeksältä. Ilma oli vilpoinen. Aluksi
tehtiin mutka kaupungin perustajan patsaalle. Se oli varsin vaatimaton. Se hyvä
puoli tässä harharetkessä oli, että näimme hyvin kaupungin yllä kulkevan vanhan
junasillan. Moderni juna sattui juuri porhaltamaan kaupungin kattojen yli. Lähdimme
lampsimaan kohti reittimerkintöjä. Musta kissa kipitti tien varteen pysäköidyn auton
taakse. Astelin samaa vauhtia kissan rinnalla. Mutta auton toisesta päästä
ilmestyikin valkoinen kissa. Mahtoi olla kateilla hauskaa, kun miettivät olinko
hoksannut miten temppu tehtiin. Matka jatkui pitkin kapeita vanhojen
kivitalojen reunustamia kujia. Nouseva aurinko hohti talojen katoilla. Kasvien
lehdet tienpientareella olivat kuurassa. Hengitys höyrysi. Sormia paleli.
Harmaa pitkäkarvainen pikkukoira loikkasi talon pihalta tielle.
Ylämäen suunalta lähestyi auto. Koira tallusti laiskasti tienposkeen. Se jäi
katselemaan peräämme. Alto de Lomballe nousu alkoi pitkin vilkkaasti
liikennöityä tietä, jonka yli oli hankala päästä. Mummo raaputti rikkaruohoja
portaiden laattojen väleistä. Alppiruusu kukki siististi leikatun pensasaidan takana. Anniina kipitti
edellä kepein jaloin. Kengänkannat heittivät pikkukiviä ilmaan jokaisella
askeleella. Osa sorasta varisi kenkien varsista sisään. Tuija ohjeisti etenemään
matalin luisteluaskelin. Mäkeä alas puolestaan on suotavaa tassutella
muumimamman tapaan pienin keinuvin askelin. Saimme havaintoesityksen
kummastakin kävelytyylistä.
Vasemman kautta kiertämään ehdottavia kylttejä tuli vastaan
risteyksissä. Siellä olisi kulkenut vaihtoehtoinen Rio de la Vigon rantaa
seuraileva rantareitti. Saavuimme metsään. Pitkässä nousussa kohtasimme
Bostonista kotoisin olevan jenkin. Pullea vesipullo hakkasi reittä jokaisella
askeleella. Repun takana roikkui leveä valkoinen lierihattu. Toisessa polvessa
oli tukiside. Media-alaa opiskeleva neito oli ollut Euroopassa tammikuusta
alkaen. Ensin äitinsä kanssa Iso-Britanniassa, sitten Ranskassa tuttavaperheen
luona ja nyt oli vuorossa patikointi Portosta Santiagoon. Rio de la Vigon
sininen pinta pilkisti ajoittain puiden lomasta. Metsän pohjalle oli isketty
keppejä, joiden nokassa oli muovipulloa. Niiden merkitys jäi hämäräksi. Vastaan
tuli ilmoitustaulun kaltainen laite. Siihen oli ripustettu kampasimpukoita, rukousnauhoja,
pieni kalebassi, minilippuja ja -viirejä.
Alkoi laskeutuminen Arcaden kaupunkiin. Reitti siirtyi
asfalttitien reunaan. Edestä kajahti komentoääniä kaiuttimista: ”¡Atención!”. Vastaan
jyristeli ylileveä kuljetus. Rekan lavalla oli kaksi leveää lieriötä. Autoilijat
hidastivat ja ajoivat pientareelle. Kotvan kuluttua siirryimme pois isolta
tieltä. Reitti mutkitteli alaspäin kapeita katuja. Pullakuski ripusteli
leipäpusseja talojen ovienpieliin. Portin- ja ovenpieliin oli aseteltu täysiä vesipulloja.
Pohdimme pullojen tarkoitusta, mutta niiden merkitys jäi epäselväksi. Ohitimme
erikoisen alttariasetelman. Keskiössä oli Jeesus, jonka jaloissa oli
lasienkeli, risti, Maria, pinssejä, nuken pää, Hello Kitty, pieni
pyhiinvaeltajafiguuri, noppa, lasihelmiä ja muuta krääsää. Päivän ensimmäiselle
tauolle pysähdyimme kahvilaan Arcadeen Verdugo -joen etelärannalle. Muitakin
Jaakontien kulkijoita kerääntyi samaan kahvilaan. Ylitimme Verdugon käyttäen
pitkää kapeaa keskiaikaista Ponte Sampaio -kivisiltaa. Vuonna 1809 sillan
liepeillä käytiin taistelu ranskalaisten ja galicialaisten joukkojen välillä. Ranskalaiset
eivät päässeet joen yli ja he joutuivat lopulta tyystin vetäytymään Galiciasta.
Matalassa kirkkaassa vedessä polski isoja kaloja. Sillan pohjoispäädyssä oli
houkutteleva kahvila, joten pysähdyimme sinnekin toviksi. Popsin kakkupalan ja
join ison lasillisen vastapuristettua appelsiinimehua.
Ponte Sampaio |
Arcaden kapeiden katujen jälkeen oli mukava päästä taas
metsämaisemaan. Osan matkaa kävelimme pitkin vanhaa roomalaisten rakentamaa
tietä. Itse en olisi sitä tieksi tunnistanut, sillä tienpinta oli melko
epätasaista. Tuija kuitenkin vakuutti tuntevansa roomalaisten kädenjäljen. Sitten
edessä oli ylämäki. Parin kilometrin matkalla polku nousi puolentoista sataa metriä.
Sileiksi kuoriutuneet eukalyptukset kurottelivat harmaanvihreitä lehviään kohti
taivasta. Rinteen päällä kulkevalta maantieltä oli paiskottu alas kaikenlaista
roinaa. Maassa lojuvat muovipullot ja -korit, pahviroskat ja monenlaiset
rikkinäiset tavarat saivat mielen apeaksi. Saavuimme laidunmaan kohdalle. Aidan
vieressä käyskenteli vuohi, jota Tuija ryhtyi jututtamaan. Anniinakin saapui osallistuakseen
keskusteluun, mutta se oli liikaa kolmelle paimenkoiralle. Ne säntäsivät
haukkuen paikalle laitumen toiselta laidalta. Kavahdimme loitommalle.
Yksinäinen heppa seurasi kohtausta polun toiselta puolen. Kaksi herrahenkilöä
kauppasi muistoesineitä polun reunassa. Tuija osti kauppiailta pienen nahkaisen
vaelluskenkäavaimenperän ja kiinnitti sen reppuunsa. Kaupanpäälle saatiin
neuvoja seuraavan päivän reitinvalintaan.
Maistakaapa näitä! |
Polulla oli kuivanutta hevosenlantaa. Valkoinen kissa
luikahti pensaiden sekaan. Puoli kahden maissa löysimme polun vierestä
kahvilan, jota ei ollut mainittu opaskirjassa. Muitakin reppureissaajia
istuskeli terassin varjossa. Kylmä olut maistui hikisen kävelyn jälkeen. Anniina
kaivoi repustaan pussillisen paikallisia raksuja ja tarjoili maistiaisia.
Kieltäydyin kohteliaasti, sillä olin maistanut vastaavaa tuotetta jo aikaisemmilla
caminoilla. Kyseessä oli Andalusiasta lähtöisin oleva Chicharrón, jota
valmistetaan uppopaistamalla possun kamaraa rasvassa. Paikalliset popsivat
näitä possu-snackseja samaan tapaan kuin suomalaiset perunalastuja. Viereisessä
pöydässä istuva tanskalaispariskunta maistoi Chicharróneja. Kumpikaan ei
innostunut niiden mausta. Milanon läheltä kotoisin oleva nuori mies nyrpisti
nokkaansa. Maistelukierroksen jälkeen pussi päätyi saksalaiselle miehelle.
Possu-snacksit olivat kuulemma ihan ok. Tuijan tarjoamaan pikkusikarinkokoiseen
salamipötköön tartuin halukkaasti. Suolainen makkara auttaisi korvaamaan päivän
aikana hikoilun myötä poistuneita suoloja.
Kahvilaa pitävät eläkeikäiset Manuel ja Maria valmistavat
purtavaa oman puutarhansa tuotteista. Tilasin tomaattisipulisalaatin. Mausteena
oli vain suola ja öljy. Käsittämättömän herkullista! Salaatin lisäksi pöytään
ilmestyi muutama viipale tuoksuvaa maalaisleipää. Seurallinen Manuel istahti pöytäämme ja
ryhtyi juttusille. Kukaan meistä kolmesta ei puhunut espanjaa eikä Manuel
englantia. Keskustelu rakentui yksittäisistä avainsanoista, joita löytyi
espanjan, englannin, ranskan, saksan ja italian kielten sekoituksesta sekä
elekielestä. Manuel kertoi viljelevänsä mm. mansikoita, sipulia, tomaattia ja
viinirypäleitä. Hän kertoi myös käyvänsä vuosittain Alaskassa lohia
narraamassa. Kävi ilmi, että Ponte Sampaion alla näkemämme kalat olivat
roskakaloja. Niitä syötetään sioille. Manuel kertoi kasvattavansa myös herneitä
ja perunoita. Tilasimme viiniä. Manuel totesi, että viiniä neljälle ja kaatoi
myös itselleen lasillisen. Sitten puhuttiin joulupukista ja revontulista ja
mansikoista, jotka kasvavat Suomessa pitkän valoisan ajan ansiosta erinomaisen
makeiksi.
Manuel |
Manuel haki lisää viiniä. Hän kohotti lasinsa ja siunasi rypäleet
ja viinin leikkimielisesti. Puhuttiin pilkkimisestä. Anniina näytti kuvan
aviosiippansa avantouinnista sekä videon esikoisensa hiihdosta. Esikoisesta
käytettiin ilmausta ”grande bambino”, mikä nauratti Manuelia, sillä kyseessä
oli varsin raamikas nuori mies. Manuel kävi hakemassa grappapullon.
Ukko pälyili samalla vaimonsa suuntaan ja varoitti meitäkin eleillään siitä,
että oltiin rikkomassa jotain perheen sisäistä järjestystä. Maria seurusteli
italialaisen nuorukaisen kanssa eikä huomannut mitään erikoista olevan
käynnissä. Vaihdettiin osoitteita ja luvattiin lähettää joulukortit puolin ja
toisin. Lopuksi otettiin yhteiskuva. Sitten palasimme hieman huterin askelin
takaisin Jaakontielle. Chicharrón -pussi jäi kahvilan pöydälle.
Kuljin edellä. Reitti haarautui. Oli mahdollista valita joen
rantaa seuraava reitti tai kulkea tienlaitaa. Pyrin jokireitille, mutta
ajatuksissani kuljin polunristeyksen ohi. Autot huristelivat ohi
epämiellyttävän läheltä. Parvi sepelkyyhkyjä pelmahti ilmaan pellolta. Viereisellä
niityllä käyskenteli mahtavasarvinen sonni. Myöhemmin selvisi, että Tuija ja
Anniina olivat päätyneet jokireitille, joten kävelimme Pontevedraan rinnakkaisia
reittejä. Polkumme kohtasivat jälleen kaupungin laidalla. Naiset kertoivat
johdattaneensa nuoren miehen harhaan väärillä ohjeilla. Miekkonen oli kuitenkin
hoksannut tilanteen ja ilmestynyt takaisin oikealle polulle. Apteekin
lämpömittari näytti +28 astetta. Kävelimme halki kaupungin kauniin puiston ja
majoituimme Hotel Madridiin. Illallisella lahjoitin kanasalaattiin kätketyt
sienet Anniinalle. Päivätaival kartalla.
4. kävelypäivä 8.4. lauantai, Pontevedra – Caldas de Reis. Herätys
klo 7. Isovarpaan kynnenvierusnahka oli kipeytynyt. Olin reissuun
valmistautuessani leikannut kynnen hieman liian lyhyeksi. Kiristin
kynnenvieruksen urheiluteipillä kivuttomaan asentoon. Paita oli vielä märkä
edellisen illan pyykkäyksen jäljiltä. Puin sen ylleni kuitenkin. Ruumiinlämpö
kuivaisi sen nopeasti. Sitten päivän aikana hikoilisin sen taas märäksi. Kokosin
Hotel Madridin vaatimattomasta buffetpöydästä kolmikerroksisen täysjyväleivän,
jonka väleihin sulloin monta siivua kinkkua ja juustoa. Leuat piti lengottaa
ääriasentoonsa, että kerrosleipää pystyi haukkaamaan. Anniina kertoi
suihkuverhon tangon kolahtaneen lattialle, kun hän oli yrittänyt virittää
pyyhettä kuivamaan sen päälle. Naisten huoneessa oli asustanut myös hämähäkki.
Se oli ollut melko tarkkaan isokokoisen miehen pikkuvarpaan kynnen kokoinen. Sitten
riensimme kaupungille ihmettelemään pyhiinvaeltajien kirkkoa eli Iglesia Virgen
Peregrina de Pontevedraa. Neitsyt Marialla oli päässään Pyhän Jaakon lakki.
Violetti viitta oli somistettu kultaisilla kampasimpukoilla.
Iglesia Virgen Peregrina de Pontevedra edellisenä iltana kuvattuna |
Tien päälle päästiin yhdeksän maissa. Kadut olivat pesuvesistä märät. Pulut nokkivat tähteitä pikaruokapapereista. Apteekin lämpömittari
näytti 13 astetta. Kivitalon kupeessa ähräsi jäntterä ukko. Miekkonen otti
askeleen poispäin seinästä ja pompahti sitten takaisin selkä edellä. Kuului
tömähdys. Reppu iskeytyi voimalla kiviseinään. Ukko tunnusteli repun olemusta
selässään. Ei ollut vielä tyytyväinen ja toisti selkä-edellä-seinään-hypyn
vielä pariin otteeseen. Hyppyukko huomasi ihmettelevät katseemme ja selitti
saksaksi, että yritti vain tasoittaa repun selkätuntumaa. Repunmuokkaaja
rasittui toimistaan sen verran, että asteli aamukahville viereiseen kahvilaan. Saavuimme
Lérez -joen rantaan. Sen yli rakennettu pitkä kivisilta ”Puente de O Burgo” oli
somistettu kampasimpukoilla. Korkeanpaikankammoinen Tuija ylitti sillan
huomattavan reippaasti ja etäällä kaiteesta. Sillan alla matalassa vedessä
polski samoja roskakaloja kuin Ponte Sampaiaon alla edellisenä päivänä.
Puente de O Burgo |
Parin kilometrin jälkeen liikenteen melu hiljeni. Ohitimme
puun, jossa kasvoi sekä appelsiineja että sitruunoita. Kävelijöitä oli liikkeellä
paljon. Selvästikin olimme jo lähestymässä Santiagoa. Ohitimme koristeellisen
cruceiron. Siinä Jeesuksen ja Marian vierellä liihotteli enkeli. Ristin
alaosassa oli pääkallo ja reisiluut ristissä. Tienvarren itkupajujen lehvästöt
hehkuivat aamuauringossa. Tien toisella puolen kasvoi mahtavan korkeita
eucalyptuspuita. Nyt ne tuoksuivat voimakkaammin kuin edellisinä päivinä. Rautatie
kulki aivan tien vieressä. Renfen juna jymisteli ohi kohti Pontevedraa. Saavuimme
pienen kirkon luo. Sen kupeessa oli monikerroksinen hautausmaa. Kirkon pihalla
istui Betoni-Kekkonen, jonka olin tavannut jo vuotta
aikaisemmin Caminho Portuguésin alkupäässä. Pihamuurin takaa pilkisti kukkiva
omenapuu. Lampsimme alas pitkän alamäen. Betoniseinämään oli piirretty etelään
osoittava sininen nuoli ja teksti ”Fatima”.
Reitti siirtyi vilkkaasti liikennöidyn maantien reunaan. Ohi
vilahteli autoja tiuhaan tahtiin. Kotvan kuluttua pääsimme taas rauhalliselle
polulle. Talon oviaukkoon oli asennettu kaksi juoma-automaattia. Tunnustelin
taskuja, mutta kolikoita ei löytynyt. Anniina pelasti tilanteen lahjoittamalla
muutaman kolikon. Appelsiinimehu maistui hyvälle. Saksalainen repunmuokkaajakin
ilmestyi paikalle. Tästä eteenpäin reitti jatkui varsin miellyttävänä korkeiden
puiden lomassa. Aurinko ei enää paahtanut niskaan. Polku upposi syvään uomaan. Vihreät
lehvästöt kohosivat korkeuksiin maavallien päällä polun molemmin puolin.
Ylitimme rautatien. Pyöräileviä pilgrimeitä suhahti ohi. Yhdeksän kilometriä
käveltyämme saavuimme San Amaroon ja astelimme A Pousada do Peregrino -alberguen
kahvilaan. Tilasin jättikokoisen kinkku-juusto-tomaatti-sipuli-munakas-patongin.
Nälkä lähti, vaikka leikkasin täytetystä sämpylästä päätypalan Tuijalle.
Anniina sen sijaan alkoi olla korviaan myöten täynnä Espanjan kovakuorisia patonkeja.
Tienlaidan kivitolpassa luki ”Via Romana XIX”. Kuljimme taas
pitkin vanhaa roomalaista reittiä. Läheisessä infotaulussa oli kartta. Siihen
oli piirretty muinaisen kulkuväylän reitti Astorgasta Lugon ja Pontevedran
kautta Bragaan asti. Karttaan oli nykyisten nimien lisäksi kirjoitettu
kaupunkien antiikinaikaiset nimet. Camino francésin helmeä Astorgaa oli ammoin
kutsuttu nimellä ”Asturica Augusta”. Parin kilometrin päästä löytyi Eiran
baari. Päivän kuumimpana hetkenä oli mukava istahtaa varjoon. Pihalla istui
ukkoja sauhuttelemassa. Sisällä pörräsi kolme alle kymmenvuotiasta tyttöä,
joista yksi seisoi tomerasti myyntitiskin takana. Yksi tyllerö heitteli
kärrynpyöriä pöytien välissä. Juomien hinnat tuntuivat nousevan sitä
korkeammiksi mitä lähemmäksi Santiagoa pääsimme. Raukean oleilun jälkeen
kampesimme itsemme ylös tuoleista.
Korkeuksissa liihotteli kaksi haukkaa. Kukkaniitty hehkui
keltaisena. Aurinko paistoi edelleen pilvettömältä taivaalta. Hiki virtasi.
Kastelin huivin ja asettelin sen takaisin lippalakin alle. Kylmä vesi pisaroi
huivista mukavasti niskaan ja selkään. Tuija tallusti edellä. Iltapäivän paahde
tuuditti kälyn niin syviin mietteisiin, että kulkureittiä osoittavien
keltaisten nuolten tarkkailu unohtui. Odottelin Anniinan kanssa risteyksessä.
Olin jo kaivamassa puhelinta esiin, kun näimme Tuijan kipittävän takaisin.
Kotvan kuluttua saavuimme valtatien N-550 tuntumaan ja löysimme mukavan
kahvilan. Murrosikäinen poika hääräili ruokasalin puolella verkkaisen vastentahtoisesti.
Tilasin sekasalaatin. Kolmeen osaan jaettuna siitä sai makoisan pienen
välipalan. Tauon jälkeen kalpimme kappaleen matkaa tienreunassa. Valtatien
kyltissä ilmoitettiin autoilijoille, että Santiago de Compostelaan olisi matkaa
vielä 40 kilometriä. Kahvilan emännän ohjeiden mukaisesti käännyimme
ensimmäisestä tienhaarasta vasemmalle ja löysimme taas reittimerkinnät.
Kuljimme läpi viinitarhojen. Edestäpäin kuului sammakoiden
kurnutusta. Polun vieressä oli kivestä rakennettu vesiallas. Kurnutus loppui
kuin veitsellä leikaten, kun pääsin altaan reunaan. Veden pinnalla kellui
vihreää höttöä, kuin leväpuuroa. Altaan reunoilla kasvoi heinää. Mihin sammakot
olivat kadonneet? Seisoin hipihiljaa ja odotin. Mitään ei tapahtunut. Aprikoin
kuinkahan kauan sammakot pystyivät pysyttelemään pinnan alla. Joutuisinko
vartomaan iltaan asti? Odotin. Mitään ei tapahtunut. Sitten huomioni kiinnittyi
muutamaan liikkumattomaan kohoumaan keskellä levämattoa. Otin valokuvan yhdestä
kohoumasta. Zoomasin kuvaa kameran näytöllä niin suureksi kuin mahdollista.
Sammakon suuret mulkosilmät erottuivat hyvin. Nyt tiesin mitä etsiä. Erotin
altaasta puolentusinaa hievahtamatta kelluvaa vihreää sammakkoa. Hiivin
lähemmäksi. Kaikki sammakot pysyttelivät aloillaan. Kurotin veden ylle ja sain
napattua paremman kuvan lähimmästä viherveikosta.
Vain pari kilometriä ennen Caldas de Reisiä tien vieressä oli
autotalliin rakennettu baari. Kalusteet olivat itse kyhättyjä tai jostain
huokeasti haalittuja. Pöytälevyt oli kätketty vahakankaiden alle. Asiakkaat
istuivat pitkillä penkeillä. Tilasimme oluet. Päivän viimeisellä taukopaikalla
istuskeli jo kolme espanjalaista ja kolme amerikkalaista. Yksi espanjalaisista
kertoi olleensa Erasmus -vaihdossa Forssassa. Ovien pieliin laitetut vesipullot
tulivat puheeksi. Espanjalaiset kertoivat sen olevan konsti pitää kärpäset
loitolla. Päivätaipaleen viimeinen osuus kulki tienvierustaa ja katuja pitkin. Majoituimme
Hotel Balneario Acuñaan. Vastaanotosta meidät ohjattiin erilliseen
rivitalonomaiseen rakennukseen. Vihdoinkin pääsin suihkuun, joka toimi kaikin
puolin mainiosti. Aamulla teipattu varvas voi hyvin, mutta teippi oli
pehmennyt, karannut paikaltaan ja jättänyt jälkeensä tahmaisen liimasotkun.
Seuraavalla kerralla käyttäisin erilaista teippiä. Päivällinen nautittiin
hotellin ruokasalissa, joka roikkui parvekkeena Umia -joen yläpuolella.
Alkupalaksi popsin isoja vihreitä papuja ja keitettyjä munia. Sitten pöytään
kannettiin paistettuja perunanpalasia ja mausteista naudanlihaa sekä salaattia.
Jälkiruoaksi valitsin jäätelön. Tuutti tarjoiltiin juhlallisesti lautaselta.
Murkinat olivat ihan ok, joskin kotikeittiössäkin saisi helposti värkättyä
herkullisemman ja näyttävämmän atrian. Muistutin jälleen kerran itselleni, ettei caminolle kannata lähteä kulinaarisin pyrkimyksin. Päivätaival kartalla.
5. kävelypäivä 9.4. sunnuntai, Caldas de Reis - Padrón. Hyvin
nukutun yön jälkeen kömmimme aamupalalle kahdeksaksi. Haalin tarjoilupöydästä
kinkkujuustoleivän rakennustarpeet, jogurttia, hedelmäsalaattia ja kahvia.
Appelsiinimehu oli appelsiinimehun irvikuva, tiivisteestä valmistettua
kitkeränmakuista litkua. Tien päälle päästiin vasta puoli kymmenen korvilla.
Ylitimme Umia-joen ja saavuimme geotermiselle lähteelle, jolla olimme piipahtaneet
lyhyesti jo edellisenä päivänä suunnistuserheen seurauksena. Nuori nainen oli silloin
uittanut koipiaan lähteessä. Vuonna 1951 rakennetun jalkojenpesupaikan
suuttimista olivat leijonanpääfiguurit lohkeilleet pois, mutta vesi oli mukavan
lämmintä. Opaskyltissä kerrottiin vedellä olevan terveyttä edistäviä
vaikutuksia. Jo roomalaiset olivat hyödyntäneet Caldas de Reisin lämmintä vettä
kylpylöissään. Lähteen äärellä pörrätessä Tuijan repusta löytyi muhkea
kivenmurikka. Syntikivi oli ollut repun lisäpainona jo kelpo taipaleen. Se
lensi kuumaan lähteeseen. Paikallinen mies tuli hakemaan lähteen vettä ison
kanisterin kera.
Jalkojen pesuun ei sillä haavaa ollut tarvetta, joten
jatkoimme kohti pohjoista. Hyttiäinen lensi silmään. Räpyttelin vimmatusti.
Silmä alkoi vuotaa. Räpyttelin luomia pari minuuttia. Lopulta kyynelten
hukuttaman ja luomen murjoman hyönteispolon tomumaja valui poskelle, putosi siitä
tienpientareelle ja palautui elämän suuren kiertokulkuun. Lähestyimme
opaskirjassa mainittua viaductia. Termi oli meille vieras ja aprikoimme mitä se
tarkoittaa. Viaduct osoittautui pitkäksi maantiesillaksi. Sen kautta valtatie
N-550 ylitti koko Bermaña -joen laakson. Viaduktilla eli maasillalla
tarkoitetaan siis siltaa, joka ylittää jonkin muun maastoesteen kuin vesistön,
esimerkiksi laakson tai rotkon. Ohitimme kanatarhan. Kukko kiekui. Saavuimme
varjoisaan metsään. Mustarastas istui oksalla. Kerttuset liversivät pensaissa.
Peipot lauloivat ”Fhujiiru firlilijoo fhrjii fhjuurli vsii vhee visi visi”. Järripeippo siritti. Kuljimme
humisevan lehväkaton alla. Puut olivat vanhoja ja muhkuraisia. Ne eivät olleet ollenkaan
uhkaavia, vaan ystävällisiä ja viisaita. Ainoastaan pensaissa väijyvät
villisiat kauhistuttivat Tuijaa. Agrojosé rapsutti haravalla maata niityn
reunalla.
Polku kulki viljelysten halki. Ruskean kuivan multamaan
keskellä kasvoi yksinäinen appelsiinipuu. Aidatun alueen sisäreunoilla kasvoi
viiniköynnöksiä. Pieni hurja vahtikoira kipitti viljelysten takaa. Se haukahti
muutaman kerran ja murisi, jotta asia olisi tullut kerralla selväksi. Cafe Esperon oli päivän ensimmäinen taukopaikka. Tilasimme kahvit ja appelsiinimehua. Takahuoneen
seinät olivat täynnä vanhojen asiakkaiden kirjoituksia maailman kaikilta
kolkilta. Paikalla pörräsi korutaiteilijapapparainen. Ukko innostui kuullessaan
meidän olevan Suomesta ja kaivoi esiin 1960-luvulta peräisin olevan
tietokirjan. Saisimme koruista alennusta, koska olimme kotoisin köyhästä
maasta. Rikkailta amerikkalaisilta ja australialaisilta otetaan kovempi hinta. Emme
ryhtyneet päivittämään taiteilijan tietoja maailman varallisuuden
jakautumisesta. Tuija ja Anniina innostuivat tekemään koruhankintoja. Kahvilan
seinällä oli kehyksissä kirje Uudesta-Seelannista. Kaksi sikäläistä reissaajaa
oli epähuomiossa jättänyt kahvit ja bocadillot maksamatta jokunen vuosi
sitten. He olivat lähettäneet maksun myöhemmin kirjeen mukana.
Cafe Esperonin korutaiteilija |
Kolme karitsaa pomppelehti kapealle kylätielle. Ne
kirmasivat tietä pitkin kulman taakse villisti pomppien. Äitilammas karjaisi
”Mää-ä-ä-ä”. Pikkulambit kirmasivat takaisin. Carracedon kylän aukiolla oli
jälleen uusi, entistä yksityiskohtaisempi versio cruceirosta. Jeesuksen ja
Marian lisäksi mukana oli myös Pyhä Jaakko, joka katsoi Santiagon suuntaan. Valkoinen
polle laidunsi niityllä. Kuljimme harvakasvuisen mäntymetsän reunassa. Edessä
avautui viehättävän vehmas näkymä Bermañan jokilaaksoon. Punarinta istui
aidalla polun vieressä. Neljä haukkaa kaarteli ja kiljahteli laakson
vastakkaisella puolella metsän yläpuolella. Tuija ihastui mustaan sikaan. Se kuopsutti maata talon aidatulla pihalla.
Parin kilometrin patikoinnin jälkeen pysähdyimme välipalalle Bar Pardaliin. Se oli jokseenkin rinnakkain pohjoiseen kulkevien teiden N-550 ja AP-9 välissä. Anniina halusi välttää kovakuorisen patongin jyystämisen ja tilasi hampurilaisen. Noudatimme Tuijan kanssa esimerkkiä. Roskaruoka on sallittua pitkillä kävelylenkeillä. Tuijan ja Pitkänmatkan Kävelijän hampurilaiset tarjoiltiin ensin. Truuttasin pihvin päälle ketsuppia ja majoneesia. Haukkasin ahnaasti pehmeää vehnäsämpylää. Anniina silmäili hampurilaisherkuttelua kuola valuen. Sitten tarjoilija ilmestyi takaisin kolmannen ”hampurilaisen” kera. Hän selitti pahoitellen, että varsinaiset hampurilaissämpylät olivat juuri loppuneet. Keittiössä oli kuitenkin improvisoitu näppärästi. Anniinalle oli valmistettu hampurilainen käyttäen tavallista kovakuorista patonkia.
Parin kilometrin patikoinnin jälkeen pysähdyimme välipalalle Bar Pardaliin. Se oli jokseenkin rinnakkain pohjoiseen kulkevien teiden N-550 ja AP-9 välissä. Anniina halusi välttää kovakuorisen patongin jyystämisen ja tilasi hampurilaisen. Noudatimme Tuijan kanssa esimerkkiä. Roskaruoka on sallittua pitkillä kävelylenkeillä. Tuijan ja Pitkänmatkan Kävelijän hampurilaiset tarjoiltiin ensin. Truuttasin pihvin päälle ketsuppia ja majoneesia. Haukkasin ahnaasti pehmeää vehnäsämpylää. Anniina silmäili hampurilaisherkuttelua kuola valuen. Sitten tarjoilija ilmestyi takaisin kolmannen ”hampurilaisen” kera. Hän selitti pahoitellen, että varsinaiset hampurilaissämpylät olivat juuri loppuneet. Keittiössä oli kuitenkin improvisoitu näppärästi. Anniinalle oli valmistettu hampurilainen käyttäen tavallista kovakuorista patonkia.
Anniinan kovakuorinen hampurilainen |
Maasto oli hiljalleen muuttunut yhä mäkisemmäksi. Yhtä ylämäkeä
kavutessani kohtasin yksinäisen peregrinan. Päässä oli lierihattu, selässä
reppu ja kummassakin kädessä sauvat. Nainen käveli poispäin Santiagosta ja
laskeutui mäkeä alas kulkien siksakkia polun puolelta toiselle. Ikään kuin loiva
rinne olisi ollut liian jyrkkä suoraan laskeuduttavaksi. Ehkä naisen jalat
olivat kipeät. Ranskalaisella reitillä olen aikaisemminkin törmännyt vastavirtaan
kulkeviin vaeltajiin. Poispäin Santiagosta kävellessä saa tallustella omassa
rauhassa. Reittimerkintöjen löytäminen voi tosin olla hankalaa. Polku kapeni
jälleen. Puut kohosivat vihreinä seinäminä molemmin puolin.
Ohitimme suljetun
kahvilan, jota olimme tavoitelleet taukopaikaksi. Kotvan kuluttua metsämaisema
vaihtui niityiksi ja sitten olimmekin taas talojen keskellä
esikaupunkialueella. Pieni lisko vilisti tien yli ja kätkeytyi katukiveyksen
lohkeamaan. Varsin moni reitin varrella asuva oli virittänyt jonkinlaisen
näköesteen yksityisyytensä suojaksi.
Muutama kilometriä ennen Padrónia temppeliritariksi puettu
mallinukke seisoi vartiossa portinpielessä. Portin toisella puolella oli isoon
tammitynnyriin kiinnitetty ilmoitus ”Beer Cold Drinks”. Astuimme sisään. Partasuu
ukko mulkaisi työnsä äärestä. Kaiuttimista raikui klassinen heavyrock. Istuimme
penkeille ja tilasimme oluet. Ukko katosi takahuoneeseen, toi kolme oluttölkkiä
ja palasi askarteluprojektinsa pariin. Silmäilimme paikkaa hieman hämillämme. Se
muistutti enemmän verstasta kuin baaria tai kahvilaa. Pöydät oli aseteltu talon
suojaisalle sisäpihalle ja autokatokseen. Joka puolella oli laatikoita,
ämpäreitä, kannuja, hyllyjä, tynnyreitä, ritilöitä, kiviä, patsaita, työkoneita,
kaikenlaisia liima-, maali- ja liuotinastioita, arkkuja ja muuta sekalaista
tavaraa. Seinillä roikkui säkkikankaita, karttoja, viirejä, lippuja, tauluja,
julisteita ja vanhoja tarvekaluja. Pistäydyin vessassa. Seinällä roikkui
maalitaulu. Siihen oli ammuttu jokusen kerran. Kun palasin takaisin pöytään,
vilkaisin mitä paikan omistaja askarteli. Ukko liimasi parhaillaan
kampasimpukkaa juomalasin pohjaan. Vitriinissä oli esillä joitain valmiita
tuotteita, mm. rannerenkaita, riipuksia ja koristeltuja kampasimpukoita.
Padrónissa majoituimme Hotel Riveraan. Naiset lähtivät
ihmettelemään kaupungin vilskettä. Pääsiäisen tiimoilta järjestettiin sekä
maallisia että hengellisiä seremonioita, kulkueita ja markkinahulinaa.
Pyykkäsin. Olin pessyt teknisen paidan, alushousut ja -sukat melkein joka ilta.
Ne ennättivät kuivaa yön aikana, kunhan vain pesin ne heti majapaikkaan
saavuttuani, väänsin vedet pois ja asettelin kuivamaan huolella. Laskeuduin
hotellin pieneen ravintolaan luonnostelemaan matkakertomusta. Tilasin
lasillisen viiniä. Katkolahjehousujen reisitaskussa olin koko reissun ajan
kantanut vihkoa ja kynää. Taukopaikoilla olin tehnyt muistiinpanoja nähdystä ja koetusta. Lisäksi olin käyttänyt kameraa kuvamuistiinpanojen tekemiseen. Systeemi oli toiminut hyvin. Naiset
palasivat tutkimusmatkaltaan ja siirryimme läheiseen ravintolaan illalliselle.
Jostain
syystä en ollut kovinkaan nälkäinen päivän kävelyurakan jälkeen. Tilasin vain
salaatin ja viiniä. Tummaihoinen nainen tuli kauppaamaan rannerenkaita ja muita
koruja. Aluksi tingattiin, mutta kaupat tehtiin lopulta pyydettyihin hintoihin.
Tilasimme vielä yhteisen juustolautasen. Majapaikkaan palatessani panin merkille
hissin ovien erikoisen sijainnin. Kaikki hissin ovet avautuivat kerrosten
välisille tasanteille. Jos halusi päästä hotellin vastaanotosta esimerkiksi
kolmanteen kerrokseen, piti valita matkustaisiko toisen ja kolmannen kerroksen
väliselle tasanteelle vai kolmannen ja neljännen kerroksen väliselle
tasanteelle. Raskaiden matkalaukkujen tai vaikkapa pyörätuolin kanssa matkustavien
kannattaa huomioida tämä Hotel Riveran erikoisuus. Päivätaival kartalla.
6. kävelypäivä 10.4. maanantai, Padrón - Santiago de
Compostela. Viimeinen ja pisin kävelypäivä aloitettiin reissun heppoisimmalla
aamupalalla. Kahvikupillisella, kahdella hillopaahtoleivällä ja lasillisella
appelsiinimehua pitäisi jaksaa ensimmäiset kuutisen kilometriä. Liikkeelle päästiin
yhdeksältä. Kävelimme joen rantaan. Pulskat pulut nokkivat edellisen päivän
karnevaalikansan maahan pudottamia murusia ja ruokakääreitä. Ostin jäätelön
kioskista. Kävelimme Padrónin katuja kotvan. Saavuimme Pyhän Marian kirkon luo.
Sen pihalla oli kaunis hautausmaa. Työmiehet hakkasivat sukuhautaa auki uudelle
kalmolle. Ohi kipitti nuoria pyhiinvaeltajatyttöjä. Reppuihin oli kiinnitetty oliivipuun oksia, joiden lehdet vielä vihersivät. Anniina selvitti oksien alkuperän. Tytöt
olivat osallistuneet yömessuun Convento de Herbónissa. Siellä oli jaettu oksia
osallistujille palmusunnuntain kunniaksi.
Jaakontien kulkijoita oli liikkeellä rutkasti. Nuoria ja
vanhoja kävelijöitä kipitti edessä ja takana. Roskia poltettiin pihalla. Savu
kirveli silmissä. Joku oli kävellyt jalkakäytävän märällä betonilla. Siihen oli
jäänyt kengänjäljet. Kolme ruskeaa kanaa kujersi ja hirisi häkissä kujan
varrella. Kanaset kallistelivat päitään ja katselivat ohikulkijoita
keikistellen. Pensas oli valloittanut käyttämättömän hórreo -aitan. Vähän
matkan päässä likaisenvalkoinen kapinen lammas tuli tervehtimään Anniinaa.
Lammasolento nappasi aidanraosta tarjotun mintunvarren ahnaasti suuhunsa.
Paikalle rynnisti ruskea lammas estämään lajienvälisen myönteisen
vuorovaikutuksen. Ruskeaverikkö ryösti mintun omaan käyttöönsä. Anniina kaapaisi
uuden mintunvarren ja ojensi sairaalle lampaalle. Ruskea lammas ryösti taas herkun
toveriltaan. Samassa koko lammaslauma tölväsi paikalle ja sairas lambi työnnettiin
taka-alalle. Anniina poistui paikalta.
Kävelimme läpi ikivanhan kylän kujaverkoston. Ukko istutti
lehtikaalia puutarhassaan. Saavuimme rautatien tuntumaan, mutta tällä kertaa
sitä ei ollut tarpeen ylittää. Takanamme lähestyi iso joukko pyhiinvaeltajia.
Ihmismeri täytti koko maalaistien. Sitten kulku-ura vaihtui kapeaksi
jalkakäytäväksi vilkkaan maantien varrella. Takaa lähestyi valtava rekka-auto. Maa
tärisi sen jyristessä lähemmäksi. Rekka humahti ohi ja heilautti Tuijan tukan puolelta
toiselle. Päivän ensimmäinen taukopaikka löytyi reilun kuuden kilometrin
patikoinnin jälkeen Crucesista N-550:n varrelta. Anniina tilasi hampurilaisen
välttääkseen kovakuorisen patongin, joista oli saanut kertakaikkisesti
tarpeekseen. Keskustelu tarjoilijan kanssa varmisti, että pian pöytään
ilmestyisi kuohkean pehmeä, kitalakea ja ikeniä raapimaton hampurilaissämpylä. Hetken
kuluttua tarjoilija raahasi pöytään koivuhalon kokoisen kovakuorisen patongin.
Se erosi bocadillosta vain siinä, että se oli lämmitetty ja sen ohessa
tarjottiin pikkuiset annospakkaukset ketsuppia ja majoneesia. Anniina tuijotti
ilmestystä tyrmistyneenä. Tuoreista appelsiineista puristettu mehu oli joka
tapauksessa herkullista.
Kahvilan naistenvessan ovi oli raollaan. Miestenvessan ovi oli
lukossa. Lepotauon aikana oli kehittynyt melko huomattava tarve pistäytyä
toiletissa. Kärvistelin oven takana kotvan. Otin jo askeleen naistenvessan
suuntaan, mutta sitten kavahdin takaisin. Arvelin, että perinteitä
kunnioittavassa Espanjassa väärän vessan käyttäminen olisi ollut ns.
kardinaalivirhe. Ei auttanut muuta kuin vartoa varatun miestenvessan edessä
jalat ristissä. Kului kelpo tovi. Miestenvessasta kuului lupaavia ääniä. Sitten
ovi lopulta avautui. Ulos kipitti ruotsalaisen näköinen muodokas blondi.
Tienposkessa puiden katveessa häämötti kivitalon rauniot. Talon
luo kulki polku. Sen molemmin puolin kasvavat varvut muodostivat tasaisen
vihreän maton. Talon katto oli romahtanut. Seinät olivat osittain sortuneet. Lehtimetsä
oli saartanut rakennuksen joka puolelta. Oviaukosta pilkisti yläkertaan
johtavat kiviportaat. Kiipesin hitaasti ylös Anniinan perässä. Askelmat olivat
epätasaiset. Puiden lehdet ja löyhä maa-aines tekivät askeleet epävakaiksi. Puiden
oksilta roikkuvat köynnöskasvit tarttuivat reppuun ja takinliepeisiin. Vihreä
lehväkatto humisi tuulessa. Etäältä kuului kirkonkellojen tasainen lyönti. Pääsin
ylätasanteelle. Se oli mäenharjan tasalla. Astuin sortuneen seinän läpi ja tein
lenkin lähimaastossa. Kivimuuri jatkui pitkälle. Risut raapivat sääriä. Palasin
portaiden luo ja aloin laskeutua varovasti. Askelmat olivat kaltevat. Ne
viettivät alaspäin. Horjahdin. Asettelin jalat yksi kerrallaan askelmille hyvin
hitaasti ja pääsin ehjänä alas.
Rúa de Francosin kylässä ohitimme koko reissun vanhimman
cruceiron. Se oli alun perinkin karkeaa tekoa ja vuosisadat olivat syöneet särmät
sen muodoista. Pysähdyimme lounassalaatille. Tuija ja Anniina harppoivat
reippaasti kohti Santiagoa. Puro solisi polun vieressä. Päivä oli edellisiä
kuumempi. Hiki virtasi. Jäin muista jälkeen. Naiset liittyivät
kolmen vaeltajan ryhmään. Espanjalainen Juan tiedusti Anniinalta ”Por qué?”. Papparainen halusi tietää mikä oli
saanut lähtemään pyhiinvaellukselle. Yhteistä kieltä ei ollut, joten keskustelu
käytiin taas enimmäkseen elekielellä. Juan käytteli käsiään taitavasti. Hän
kertoi kävelleensä caminon neljä kertaa. Uskonnollinen motiivi oli vähäinen,
hengellinen motiivi vähän merkittävämpi. Tärkeintä Juanin mielestä oli
kuitenkin hyvä ruoka ja viini ja kohtaamiset erilaisten ihmisten kanssa. Kolmikon
pariskunta oli kotoisin Pariisista. Mies harrasti toisen maailmansodan
historiaa amerikkalaisten näkökulmasta, koska työskenteli amerikkalaisessa
yrityksessä. Tuija piti kuuden kilometrin mittaisen luennon Suomen historiasta
alkaen vuodesta 1527. Silloin Kustaa Vaasa päätti Västeråsin kirkolliskokouksessa,
että Ruotsista tulee luterilainen valtio ensimmäisenä maailmassa. Juan näki
puutarhassaan hääräilevän naisen ja pyysi vettä. Juomapulloja täytettiin
kiitollisina.
Saavuimme sekametsään. Kuljin yksikseni toisten takana.
Viimeinen päivätaival tuntui tavallista raskaammalta. Nyrkinkokoinen käpy
tömähti polulle eteeni. Jos olisin kävellyt hitusen vauhdikkaammin, se olisi
osunut suoraan päähäni. Jatkoin matkaa. Toinen jättikäpy tömähti polulle
jalkojeni juureen. Tähystin korkeuksiin. En erottanut lehvästöstä kujeilevia
oravia tai muitakaan eläimiä. Viitisen kilometriä ennen Santiagoa löysimme taas
omakotitalon takapihalle perustetun kahvilan. Tämä oli kuitenkin paljon siistimpi
kuin Padrónin verstasbaari. Kaksi kissaa käyskenteli pöytien lomassa. Tein
uuden hotellivarauksen Santiago de Compostelaan. Aikaisemman varauksen oli sössinyt
varaamalla majoituksen epähuomiossa jo edelliselle yölle. Onneksi olin valinnut
huokean majapaikan. Menettäisin vain muutaman kympin. Tuijan ja Anniinan majapaikka
olisi hieman etäämmällä katedraalin eteläpuolella. Viimeiset kilometrit
kuljettiin katuja pitkin. Apteekin lämpömittari näytti 29 asteen hellettä. Ei
ihme, että päivä oli tuntunut edellisiä raskaammalta. Astelimme verkkaisesti
läpi Alamedan viehättävän puistoalueen ja suuntasimme sitten omiin
majapaikkoihimme. Päivätaival kartalla.
Epilogi. Tiistaina kävin linja-autoasemalla ostamassa
bussilipun keskiviikolle Santiagosta Portoon. Se maksoi 34 euroa. Bussi lähtisi
puolilta päivin. Tuija ja Anniina hakivat pyhiinvaellustodistukset eli
compostelat. Ne olivat uudistuneet värillisiksi ja aikaisempaa kauniimmiksi.
Myös todistusten hakupaikka ”Officina de Acollida ao Peregrino” oli uudistunut.
Se oli nyt Rua das Carretaksen varrella, lähellä katedraalia. Toimistossa oli
kymmenen asiointitiskiä ja lisää rakenteilla. Itse katedraali oli huputettu
huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Löysin kuitenkin yhden kuvakulman, josta käsin
ei näkynyt rakennustelineitä ja suojapeitteitä. Tuija ja Anniina kävivät päivä- ja iltamesuissa. Päivämessussa oli paikalla koko Santiagon papisto ja arkkipiispakin. Siellä pyhitettiin kolme isoa kannua öljyä. Iltamessun aluksi lueteltiin pyhiinvaeltajat. Espanjalaiset ilmoitettiin kotikaupunkiensa mukaan ja muualta tulleet maittain. Aivan lopuksi kerrottiin, että kaksi pyhiinvaeltajaa Suomestakin oli päässyt perille.
Päivällinen nautittiin hitaasti ja reissun tapahtumia muistellen ravintola Cre-Cotteen yläkerrassa, aivan katedralin tuntumassa. Ilta hämärtyi. Lähestyvän kärsimyskulkueen rumpujen pauke sai Anniinan säntäämään ravintolan vessasta niin vauhdikkaasti, että rystysnahka repeytyi palkeenkielelle. Convento de las Madres Mercedariakselta liikkeelle lähtenyt kulkue oli dramaattinen ja hieman pelottavakin näky.
Päivällinen nautittiin hitaasti ja reissun tapahtumia muistellen ravintola Cre-Cotteen yläkerrassa, aivan katedralin tuntumassa. Ilta hämärtyi. Lähestyvän kärsimyskulkueen rumpujen pauke sai Anniinan säntäämään ravintolan vessasta niin vauhdikkaasti, että rystysnahka repeytyi palkeenkielelle. Convento de las Madres Mercedariakselta liikkeelle lähtenyt kulkue oli dramaattinen ja hieman pelottavakin näky.
Santiago de Compostelan katedraali |
Jalat toimivat moitteetta koko reissun ajan. Tammikuun puolivälissä
olin aloittanut vuoden mittaisen kävelyurakan, joten koivet olivat ennättäneet sopeutua jatkuvaan rasitukseen. Tämän reissun myötä olen tullut tallustelleeksi
Camino Portuguésin alku- ja loppupäät. Fatimasta Tuihin on vielä kulkematta. Kaksi
muutakin caminoa on vielä kesken. Ranskalainen reitti Jaakopin kanssa on
edennyt Santo Domingo de la Calzadaan asti. Ranskan puolella Via Podiensista (GR65)
on patikoitu Espalioniin asti.